Прослушать на французском - Quand vous serez bien vieille |
На французском |
На русском |
---|---|
Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle, Assise auprès du feu, dévidant et filant, Direz, chantant mes vers, en vous émerveillant : Ronsard me célébrait du temps que j’étais belle. |
Когда состаришься, и, греясь у огня, Ты пряжу памяти распустишь при свечах, Раскрой стихи мои в трепещущих лучах, Воскликни: «Сам Ронсар в те дни воспел меня!» |
Lors, vous n’aurez servante oyant telle nouvelle, Déjà sous le labeur à demi sommeillant, Qui au bruit de mon nom ne s’aille réveillant, Bénissant votre nom de louange immortelle. |
То имя, поразив объятый дремой слух Усталой челяди, по залам пролетит, Разбудит всех, бессмертьем освятит Тень красоты твоей средь оробелых слуг. |
Je serai sous la terre et fantôme sans os : Par les ombres myrteux je prendrai mon repos : Vous serez au foyer une vieille accroupie, |
А я давно в земле, бесплотен мой фантом. Мне дарит отдых мирт, и невесом мой дом. Поверь мне, и не грезь, что будут дни угодней. |
Regrettant mon amour et votre fier dédain. Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain : Cueillez dès aujourd’hui les roses de la vie. |
А в прошлом не жалей ни той моей любви, Ни всречной гордости. Не надо! Розы рви В густом саду мгновенного сегодня. |