William Henry Davies

The Hawk - Сокол

Оцените материал
(1 Голосовать)
The Hawk - Сокол

Стихотворение на английском языке - The Hawk - Сокол

(by William Henry Davies)

На английском

На русском

Thou dost not fly, thou art not perched,

The air is all around:

What is it that can keep thee set,

From falling to the ground?

Ты не летишь, ты без опоры:

ты в воздухе висишь.

Внизу дороги и озёра.

Ты выше сельских крыш.

The concentration of thy mind

Supports thee in the air;

As thou dost watch the small young birgs,

With such a deadly care.

Сосредоточивши мышленье,

умеешь ты достичь

свободы в дерзностном паренье

и выбираешь дичь.

My mind has such a hawk as thou,

It is an evil mood;

It comes when there's no cause for grief,

And on my joys doth brood.

 В моём мозгу подобный сокол -

мой дьявольский настрой.

Твердит, хоть нет на то намёка,

 что смерть не за горой.

Then do I see my life in parts;

The earth receives my bones,

The common air absorbs my mind -

It knows not flowers from stones

Сначала распрощусь с рассудком.

Костям окажут честь - схоронят.

Жаль, что незабудкам

на камне не зацвесть.

Прочитано 5604 раз

Другие материалы в этой категории: « The Flood - Потоп The Heap of Rags - Ком рванья »