William Blake

Love's Secret - Секрет любви

Оцените материал
(1 Голосовать)
Love's Secret - Секрет любви

Стихотворение на английском языке - Love's Secret - Секрет любви

(by William Blake)

На английском

На русском

Never seek to tell thy love,

Love that never told can be;

For the gentle wind does move

Silently, invisibly.

Признания в любви - невпрок,

докучливы и тщетны.

Ты вей, как нежный ветерок -

без слов и незаметно.

I told my love. I told my love.

I told her all my heart;

Trembling, cold, in ghastly fears,

Ah ! she did depart !

А я раскрыл, раскрыл сполна,

ей сердце для начала,

страшась, дрожа. А что ж она ?

Взяла и убежала !

Soon after she was gone from me,

A traveler come by,

Silently, invisibly

He took her with a sigh.

Ушла, а пришлый паренёк,

не силясь несусветно,

вздохнул - и милую завлёк

без слов и незаметно.

Автор перевода В. Корман
Прочитано 6763 раз

Другие материалы в этой категории: « A Little Girl Lost - Заблудшая дочь О lapwing! thou! - О чибис! »