Emily Elizabeth Dickinson

Стих 121 - As Watchers hang upon the East - Пока глаза любуются Восходом

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском языке - 121 - As Watchers hang upon the East

(by Emily Elizabeth Dickinson)

На английском

На русском

As Watchers hang upon the East,

As Beggars revel at a feast

By savory Fancy spread —

As brooks in deserts babble sweet

On ear too far for the delight,

Heaven beguiles the tired.

Пока глаза любуются Восходом,

Пока на папертях Мечты

Пируют нищие -

Пока в песках журчат ручьи -

Тех, кто не ведал радости другой,

Обманывать готово Небо.

As that same watcher, when the East

Opens the lid of Amethyst

And lets the morning go —

That Beggar, when an honored Guest,

Those thirsty lips to flagons pressed

Heaven to us, if true.

Кто любоваться утром не престанет,

Когда из аметистов

Кажется Восход, -

Кто, словно нищий, к фляге утра тянет

Свой пересохший рот -

Тот верит Небу.

Прочитано 1936 раз