Edward Allan Poe

A Dream within a Dream - Сон во сне

Оцените материал
(3 голосов)
A Dream within a Dream - Сон во сне

Стихотворение на английском языке - A Dream within a Dream - Сон во сне

(by Edward Allan Poe)

Прослушать на английском - A Dream within a Dream

На английском

На русском

Take this kiss upon the brow!

And, in parting from you now,

Thus much let me avow -

You are not wrong, who deem

Пусть останется с тобой

Поцелуй прощальный мой!

От тебя я ухожу,

И тебе теперь скажу:

That my days have been a dream;

Yet if hope has flown away

In a night, or in a day,

In a vision, or in none,

Не ошиблась ты в одном, -

Жизнь моя была лишь сном.

Но мечта, что сном жила,

Днем ли, ночью ли ушла,

Is it therefore the less gone?

All that we see or seem

Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar

Как виденье ли, как свет,

Что мне в том, — ее уж нет.

Все, что зрится, мнится мне,

Все есть только сон во сне.

Of a surf-tormented shore,

And I hold within my hand

Grains of the golden sand -

How few! yet how they creep

Я стою на берегу,

Бурю взором стерегу.

И держу в руках своих

Горсть песчинок золотых.

Through my fingers to the deep,

While I weep — while I weep!

О God! can I not grasp

Them with a tighter clasp?

Как они ласкают взгляд!

Как их мало! Как скользят

Все — меж пальцев — вниз, к волне,

К глубине — на горе мне!

О God! can

I not save

One from the pitiless wave?

Is all that we see or seem

But a dream

within a dream?

Как их бег мне задержать,

Как сильнее руки сжать?

Сохранится ль хоть одна,

Или все возьмет волна?

Или то, что зримо мне,

Все есть только сон во сне?

Прочитано 15048 раз

Другие материалы в этой категории: « Romance - Романс The Raven - Ворон (Edward Allan Poe) »