На французском |
На русском |
---|---|
Qu'y a-t-il de plus beau que ce jour là ? Qu'y a-t-il de plus fort que deux bagues aux doigts ? Je ne vois pas |
Есть ли что-то прекраснее этого дня? Есть ли что-то сильнее двух колец на их пальцах? Не представляю |
Lui dit-il qu'elle est belle et plus que ça ? Lui dit-elle qu'elle est reine et qu'il est son roi ? Je ne sais pas |
Говорит ли он, что она прекрасна и что дальше? Говорит ли он, что она королева, а он ее король? Я не знаю |
Un mot tendre, un mot qui les rend complices Un regard entre eux qui se glisse C'est un jour gravé à jamais C'est un jour qui se doit d'être parfait |
Нежное слово, слово, которое делает их сообщниками Взгляд скользит между ними Это серьезный день Это день, который обязан быть идеальным |
Il sont la lumière Ils sont les gardiens de l'éternel Comme le soleil sur l'avenir du monde Et moi je suis leur ombre De l'ombre à la lumière |
Они - свет Они стражники вечности Как солнце в будущем мире А я, я - их тень От тени к свету |
Qu'y a-t-il de plus beau qu'écrire l'histoire ? Qu'y a-t-il de plus grand qu'en être la mémoire ? Je ne vois pas |
Что может быть прекраснее, чем писать историю? Что может быть более великим, чем остаться в памяти? Не представляю |
Saura-t-il l'emmener au plus haut rang Saura-t-elle faire de lui l'homme qu'elle attend ? Qui sait vraiment... ? |
Сможет ли он возвести ее в высший ранг? Сможет ли она сделать из него мужчину, которого она ждет? Кто знает?.. |
Ils avancent pour qu'un chemin s'accomplisse Qu'un immense destin les grandisse C'est le jour où commence un rêve C'est le jour où tous les regards se lèvent |
Она отправляются, чтобы путь свершился, Чтобы необъятная судьба их возвысила Это день, когда начинается мечта Это день, когда все глаза поднимутся |
Parce qu'ils nous éclairent Ils sont les gardiens de l'éternel Comme le soleil sur l'avenir du monde Et moi je suis leur ombre De l'ombre à la lumière |
Так как она нас осветили Они стражники вечности Как солнце в начале мира А я, я - их тень От тени к свету |