На французском |
На русском |
---|---|
Quand plus rien ne fait de bruit Que le bruit du silence Quand tout autour c'est la nuit C'est sans l'ombre d'une seconde chance Derrière les portes blindées Les murs qui comptent les jours Où même le ciel est rayé |
Когда вокруг не остается ничего, Кроме звуков тишины, Когда вокруг лишь ночь, И нет надежды на второй шанс, За железными дверьми Лишь стены считают дни, И даже небо словно в полоску |
Il reste encore Il reste encore l'amour Il reste encore Il reste encore l'amour L'amour |
Еще остается, Еще есть на свете любовь Еще остается, Еще есть на свете любовь Любовь |
Sous des cartons habités Où nos regards se détournent Parce que la honte est trop lourde Et qu'on finit par s'habituer Derrière les montagnes de verre Où l'on ne voit plus le jour Qu'on rentre chez soi sous terre |
Под обитаемыми коробками, Где не встречаются наши взгляды, Потому что слишком тяжел груз стыда, Но к нему привыкаешь, За стеклянными горами, Где больше не видно света дня, Мы спускаемся домой под землю |
Il reste encore Il reste encore l'amour Il reste encore Il reste encore l'amour Il reste encore Il reste encore l'amour L'amour |
Еще остается, Еще есть на свете любовь Еще остается, Еще есть на свете любовь Еще остается, Еще есть на свете любовь Любовь |
Même fragile Même en lambeaux Même qu'à un fil Même sans flamme A demi-mot Même sous les larmes Et de rester ensemble Simplement par habitude Qu'on soit seul ou à deux C'est la même solitude |
Даже хрупкими, Даже в лохмотьях, Держась на одной ниточке, Даже без огня, На полуслове Даже в слезах, Оставаться вместе Просто по привычке, Будь ты один или вдвоем, Это одно и тоже одиночество |
Il reste encore Il reste encore l'amour Il reste encore Il reste encore l'amour Il reste encore L'amour |
Еще остается, Еще есть на свете любовь Еще остается Еще есть на свете любовь Еще остается Любовь |