Устойчивые выражения

Список оборотов речи со словом "coup (de)"

Оцените материал
(1 Голосовать)
Список оборотов речи со словом "coup (de)"

La liste des expressions avec le mot "coup de"

На французскомНа русском
1 Un coup d'air простуда
2 Un coup dans l'aile смертельный удар
3 Un coup d'arraché крупное ограбление, большая кража
4 Un coup d'arrêt (donner, porter) отпор
5 Un coup d'arrosoir внезапный ливень, стаканчик вина
6 Un coup d'autorité принуждение, меры принуждения; насильственные меры властей
7 Un coup de bambou солнечный удар, внезапный приступ гнева, бешенства; внезапный приступ сумасшествия
8 Un coup de barre (donner) ошеломляющий удар, резкий поворот, внезапная усталось
9 Un coup de bec колкость, язвительное замечание, шпилька
10 Un coup de bol счастливый случай, везение, удача
11 Un coup de botte удар исподтишка, попытка взять денег взаймы
12 Un coup de boutoir (coup de belier) мощный удар
13 Un coup de caboche неожиданная выходка
14 Un coup de cafard промашка с отчаяния
15 Un coup de canif (coup de canif (dans le contrat)) нарушение, несоблюдение
16 Un coup de casserole донос
17 Un coup de châsse подмигивание; завлекательный взгляд
18 Un coup de chasselas выпивка; легкое опьянение
19 Un coup de chien драка, заваруха
20 Un coup de colère приступ, порыв гнева
21 Un coup de collier (donner) напряжение, усилие; решающий удар
22 Un coup de culot рискованное дело, отчаянный шаг
23 Un coup de de coeur мимолетное увлечение
24 Un coup de feu критический момент, самый разгар, час пик; наплыв (посетителей); запарка
25 Un coup de fil телефонный звонок
26 Un coup de filet облава
27 Un coup de fion отделка, внешний лоск, удача, шанс
28 Un coup de flingue приступ тоски, отчаяния
29 Un coup de force акт насилия; переворот; заговор
30 Un coup de fouet толчок, стимул, встряска
31 Un coup de frein торможение
32 Un coup de frime (coup de frime [или au flanc]) обман; "спектакль"
33 Un coup de génie гениальный ход
34 Un coup de grâce благословение; благодать
35 Un coup de grelot телефонный звонок
36 Un coup de griffe колкая шутка, колкость; резкий выпад
37 Un coup de grisou приступ тоски, хандры
38 Un coup de gueule (donner, lancer) крик, брань, окрик; галдеж
39 Un coup de hasard (coup de [или du] hasard) чистая случайность, игра судьбы; удача
40 Un coup de jeune омоложение, обновление
41 Un coup de la fortune превратности судьбы
42 Un coup de langue (donner, assener) колкая шутка, колкость, злословие
43 Un coup de lapin (coup de [или du] lapin) (donner, faire) предательский удар; тяжелый, смертельный удар
44 Un coup de l'etrier (boire) (coup [или vin] de l'etrier) посошок, последняя рюмка вина на дорогу
45 Un coup de main (donner ) помощь, поддержка
46 Un coup de maître мастерской ход
47 Un coup de masse неприятная неожиданность, потрясение, удар
48 Un coup de mou приступ хандры
49 Un coup de patte (donner, lancer) насмешка, колкость
50 Un coup de pif чутье, интуиция
51 Un coup de piston тайная помощь, поддержка, блат, протекция
52 Un coup de pot удача, везение
53 Un coup de pouce подмога, помощь, обман, искажение, подтасовка
54 Un coup de rabot окончательная отделка, последний штрих (syn. coup de lime, coup de pouce)
55 Un coup de rein энергичное усилие
56 Un coup de sabord (coup de saveur) проницательный, испытующий взгляд
57 Un coup de tabac буря, шквал
58 Un coup de talon усилие, рывок
59 Un coup de tampon тумак
60 Un coup de targette пинок , взятие в долг; деньги, взятые в долг
61 Un coup de tête безрассудный, отчаянный, смелый поступок, выходка
62 Un coup de théâtre неожиданная развязка; сенсация; трюк
63 Un coup de torchon ссора, спор, стычка, увольнение, чистка; коренная ломка
64 Un coup de Trafalgar тревога, волнение, неожиданная катастрофа
65 Un coup de treuil (телефонный) звонок
66 Un coup de vache (coup de traître) предательский удар, удар в спину; вероломство, измена
67 Un coup de vague карманная кража
68 Un coup d'éclat (faire) мастерской удар, удача, блестящий ход, достижение , поступок, наделавший много шуму, сенсация
69 Un coup d'encensoir грубая лесть
70 Un coup d'envoi сильный удар ногой, пинок, начало осуществления чего-либо, первый толчок, почин, зачин
71 Un coup d'épaule (donner) подмога, помощь
72 Un coup d'éponge (faire) забвение, прощение
73 Un coup d'essai первый опыт, первый шаг
74 Un coup d'estoc тяжелый удар
75 Un coup d'État государственный переворот
76 Un coup d'Unil (jeter, donner, lancer, etc) быстрый взгляд
77 Un coup dur досадная неприятность, напасть, серьезная помеха; потрясающий удар
78 Un coup fourré обман, мошенничество, жульничество; интрига, козни
79 Un coup fumant потрясное, классное дело
80 Un coup monté трюк, инсценировка
81 Un coup parti дело, которому дан ход, которое нельзя приостановить
82 Un coup pourri неудачное, пустое дело, дохлый номер
83 Un coup sec отрывистый, быстрый, резкий удар
84 Un coup tordu нечистое, сомнительная история; подвох
Прочитано 6727 раз

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском