So, he decided to skip the services (итак, поэтому он решил пропустить богослужения) on Yom Kippur, the holiest day (самый священный день) on the Jewish calendar, and instead go play golf (и вместо этого пойти поиграть в гольф).
Moses (Моисей) was looking down from heaven (смотрел вниз с небес) and saw the rabbi on the golf course (и увидел рабби на гольфовом поле, на гольфовой дорожке /to see-saw-seen/).
He naturally (естественно) reported it to God (передал, сообщил это Богу).
Moses suggested (предложил) God punish (наказать) the rabbi severely (строго; severely [sı`vı∂lı]).
As he watched (когда он посмотрел), Moses saw the rabbi playing the best game (играющего лучшую игру) he had ever played! (которую он когда-либо играл) The rabbi got a hole-in-one (загнал мяч; hole-in-one — высшее достижение при игре в гольф) on the toughest hole (в самую трудную лунку; tough — тугой, плотный; трудный) on the course.
Moses turned to God and asked (повернулся к Богу и спросил), «I thought you were going to punish him (я думал, ты собираешься наказать его /to think-thought-thought/).
Do you call this punishment?! (ты называешь это наказанием)»
God replied, «Who can he tell? (кому он может рассказать /об этом/)»